WordCamp Tokyo 2017

Konichiwa: What I’ve learned helping a Japanese WordPress start-up grow in the US / 日本産 WordPress サービスの米国展開から学んだこと

Target Audience / 対象者

Intermediate Level / Developers, business owners, directors & project managers, bloggers, general audience

中級/開発者、経営者、ディレクター、ブロガー、一般ユーザープロジェクト

Session Description / セッション内容

WordCamp US 2015 was my WordCamp. Attending I had the opportunity to meet a sponsor and one that I would eventually call my employer, coworkers, and friends.

From that day, I’ve worked with this company as a business partner, event planner, developer and now, COO.

Based in Japan we’ve overcome language barriers, the physical distance, and a brutal time zone shift. We make it work and WordPress made this opportunity possible.

I would like to share what I’ve learned bringing a Japanese business into the US market from a conversation starting with, Hello.

My belief is that your best opportunity is one step out of your comfort zone and that business should feel like a conversation. Whether you are creating SaaS products for end users, building B2B relationships or moving into new markets. Anything is possible by putting the conversation first.

【同時通訳あり】
WordCamp US 2015 は、彼にとって大きな転機となったイベントでした。スポンサーのひとつであったデジタルキューブ社との出会いが同社への入社につながり、同僚や友人を得たのです。

それから、ビジネスパートナー、イベント企画担当、開発者として働き、現在では COO(チーフ・オペレーティング・オフィサー、最高執行責任者)になりました。

日本に本社を置く企業として、言語、物理的な距離、そして厳しいタイムゾーンのシフトという壁を乗り越えてきました。このようなチャンスを可能にできたのは WordPress のおかげです。

このセッションでは、「ハロー!」という気軽な挨拶から始まる会話を起点に、日本のビジネスを米国のマーケットに展開していく過程で学んだことを共有したいと思います。

私は、2つのことを信じています。最高の機会は、自分のコンフォートゾーン(安全地帯)から足を踏み出すことで生まれるということ。そして、ビジネスは対話であるべきだ、ということ。エンドユーザー向けの SaaS プロダクトを作っている人にも、B2B の関係を構築している人にも、新しいマーケットに参入しようとしている人にも言えますが、対話を優先させることであらゆることが可能になるはずです。

Location / 場所
Room K
Time / 時間
14:40 ~ 15:10

スピーカー